
卞之琳著譯研究 PDF
更新日期:2025-10-20
21 浏览
- 作者: 张曼仪
- 出版社:香港大學中文系
- 出版年:1989.8
- 页数:231
- ISBN:9789627086048
- 作品简介:
本书虽有卞氏的传记内容,但其重点不在传,而以卞氏作品和翻译实践为主。全书除代序外,共分五章;踯躅荒街的沉思者(1930--1937)、浴火的鸽子--一 抗战及战后(1937--1949)、“承担文学”----解放后新时期(1949—1958)、创造与再创造---翻译的理论和实践、夕照春晖----近期的创作和诗论。另有总结、参考书目选辑和五种附录:卞之琳著译书目、卞之琳集外拾遗、卞之琳新诗系年、卞之琳生平著译年表、卞之琳评论及研究书目选辑。
- 作者简介:
張曼儀
香港大學文學士,美國哥倫比亞大學文學碩士,英國華威大學翻譯學博士,自1967年起在香港大學任教翻譯及現、當代文學近三十年,現為香港大學中文學院榮譽副教授。自60年代開始翻譯文學作品,英文中譯譯著包括《塞伯短篇小說選》(今日世界社,1967) 、《奧亨利短篇小說選》(今日世界社,1968) 、《莫札特之死》(合譯,山邊社,1985)、《現代英美詩一百首》(商務印書館,1992)、《愛情詩文》(合譯,商務印書館,2001) 等。其英譯卞之琳:《雕蟲紀歷》(The Carving of Insects,合譯,中文大學翻譯研究中心) 獲美國筆會2007 年度翻譯獎。有關佛學的譯著有The First and Second Buddhist Councils: Five versions (合譯,志蓮淨苑,2008) 和英譯禪詩集A Full Load of Moonlight: Chinese Chan Buddhist Poems (合譯,石磬文化,2014) 。 現正從事徐志摩詩選的英譯。此外,有關翻譯的學術論文多篇在國際刋物上發表。
- 分类:小说文学
- 标签:人物  传记 
- 链接:https://shuyuan.org/ebooks/8355.html
温馨提示! 会员书籍限时开放中,延期至本月底关闭! -如何扫码获取本站书籍?-
书籍下载地址:
免费书籍,PC端扫码下载,移动端可以直接跳转!
- 上一书籍:约翰·但恩诗选:英汉对照
- 下一书籍:英语文体学引论
发表评论(审核通过后显示) 取消回复