小说文学
免费
《红楼梦》诗词英译词典(汉英对照) PDF
更新日期:
2026-02-02
|
浏览量:
8
本书的翻译质量在很大程度上决定了整个《红楼梦》的翻译质量,因而任何一个红楼译家都会倾心处之。本英译词典收录的诗词译文选自杨宪益夫妇翻译的A Dream of Red Mansions, David Hawkes &John Minford翻译的The Story of the Stone、B. S. Bonsall翻译的The Red Chamber Dream以及H. Bencraft Joly翻译的The Dream of Red Chamber。读者可以从这些不同的译文中窥见译者的翻译策略、翻译方法,甚至文化差异和意识形态等。本《 诗词英译词典》既可以为读者提供名家的译文,作为参考,更为读者研究《红楼梦》的诗词翻译提供比较、分析的原材枓,甚至为研究中国古典诗歌的翻译提供了很好的资枓。
评论列表 0
发布评论(审核通过后显示)