
现代世界诗坛:1988(第一辑) PDF
- 译者: 王央乐
- 出版社:湖南人民出版社
- 出版年:1988.10
- 页数:330
- ISBN:9787217006605
- 作品简介:
中国新诗是以打破封建文化的封闭结构为主要任务的五四文化革命的伴随物,出生之日起就进入世界诗歌大汇流,外国诗的译介和新诗创作对我国新诗运动几乎具有同等意义。近年以来,随着改革、开放的不断深入,中国诗人和广大诗歌爱好者共同的.历史紧迫感和艺术使命感集中地表现在这个共同认识上。为了新诗的实质性繁荣,既要务力创作真正具有现代意识的作品,还必须努为创造有利于新诗发晟的文化条件,除了充分运用我国丰厚的诗歌文化积累中的有生命力的成分,还要下大决心,用大气力把当代世界各国有益的诗歌文化学到手,并在创作实躞中加以检验和发展。只有这样,才能取得新诗在世界诗坛上的应有地位。当前,重新回到世界诗歌行列的我国新诗正以其日益鲜明的民族艺术个性而引人注目,我们将以一定篇幅介绍中国诗坛活跃的现状。我们的工作信条是,译文力求忠实于原作,避免把外国诗译成中国诗。评论力求切实,不尚空谈,在共同追求真理的前提下,尊重各种不同意见,开展正常的科学探索﹔取e力求新颖,多样,尽可能向读者展示现、当代世界诗歌的探索历程、丰富成果和国际诗坛最新动向。我们提供的应该不仅是读物,也不是供模仿用的范本,而应该还是思想素材。需要我们去认识和理解的现代诗歌现象是很多的。比如说。上世纪末本世纪初,法兰酉诗坛灿烂的群星曾给世界诗歌史带来极其辉煌的篇章,二战以后的数十年间那光芒却好象在收敛羞﹔;俄罗斯诗坛经过近百年的风云变幻,如今是不是正在走向复苏?文学史难遒存在着往复循环的运行模式?不了解兰波两本薄薄的散文诗集(《地狱一季》和《采图集》)和艾略特的一首三百多行长诗(《荒原》)为什么能够产生如此巨大的、历吏性的影响,就不可能理解现代诗发展的动力和取向。不了解马里奈蒂、查拉、布勒东﹑庞德文学主张中的历史虚无主义,也就不可能理解现代诗学探索的勇敢和艰难。我们有没有必要重复文学史已经作出结论的那些狂热的试验。帕斯捷尔纳克只能产生于俄罗斯,夸西莫多、蒙塔莱只能产生于意大利,埃里蒂斯、塞弗里斯只能产生于希腊,聂鲁达、帕斯只能产生于拉丁美洲,圣·琼-佩斯只能产生于法国,艾伦·金斯伯格只能产生于美国,鲁迅只能产生于中国,各个民族各个诗人的文化素质是不可以互相取代的,文化艺术的交流汇融则是不可缺少的。中国对人类文明的贡献决不只是科技上的四大发明,更重要的还有辉煌的文化艺术成就。多年的封闭落后影响了世界对我们的认识,《野草》为什么不能和《恶之花》一祥产生世界性的影响?为什么国外对我国新诗的认识如此欠缺?今天,觉醒了的中国正以大大超过汉唐的气魄对外开放,世界将对积强的中国刮目相看,我们正处在新诗腾飞的前夕,为了满足广大诗歌爱好者和创作者的迫切需要,促进我国诗歌创作的进-一步提高,诗歌理论研究的进一-步发展,诗歌欣赏的进一步普及,和中外诗歌文化的进一步交流,我们编印《现代世界诗坛》丛刊,译介世界各国现、当代有代表性、有欣赏价值和研究价值的诗人的作品、诗论,现代诗学各学派的理论,国际诗歌界的新思潮、新动向,中外诗歌文化交流的现状和将来的报导和探讨,重点放在当代世界诗坛杰出诗人和诗歌新思潮的介绍上。我们的愿望是。通过尽可能全面、系统的工作,获得对不同文化背景里的各国诗人不同的生活感应、社会思考和艺术想象的较完整的了解。在介绍诗人的作品的同时,还介绍诗人独到的诗歌见解和历史、哲学观点,评论家对诗人的评论,以及诗人的日记、书信、回忆录和诗人访问记等。对各个国家、地区,各个时期,各个流派诗歌的介绍,除介绍重要的诗人和作品外,并作概貌性的、综述性的评论。
在广大读者、专家的关心和支持下,我们将努力把工作做好,为中国新诗美好前景的早日实现贡献我们的微力。
- 作者简介:
王央乐 (1925~1998)原名王寿彭,笔名炜华、王相等。江苏无锡人。1947年毕业于复旦大学外国文学系,1947年毕业于复旦大学外国文学系。1956年起担任拉丁美洲文学编辑,西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语都是自学。中国作家协会会员。
- 分类:小说文学
- 标签:现代  诗歌 
- 链接:https://shuyuan.org/ebooks/5779.html
免费书籍,所有人可查看!
现代世界诗坛:1988(第一辑).pdf- 上一书籍:中国大地构造学
- 下一书籍:现代世界诗坛:1989(第二辑)
发表评论(审核通过后显示) 取消回复