斑驳之美:霍普金斯诗精选 PDF ePub MOBI
更新日期:2026-01-20
23 浏览
- 分类:小说文学
- 标签:诗歌  精选 
- 作者: [英]杰拉尔德·M.霍普金斯
- 译者: 凌越 梁嘉莹
- 出版社:北京联合出版公司
- 出版年:2025.1
- 页数:256
- ISBN:9787559680525
- 作品简介:
霍普金斯是最负盛名的维多利亚时代诗人之一。他以其重新发明的“跳韵”技巧而闻名,这是一种有着古典源泉,但又打破当时韵律规则的诗歌形式,使他的诗歌呈现出独 特的动感。他的写作超越了他所处的时代,直至今天的英美诗界,他的诗 歌依然被许多诗人视为学习的典范。他的诗歌大体可以分为自然诗、劝谕诗、宗教诗和内省诗四类。他的诗歌抒发宗教情结与困惑,描摹精神升华与沉沦,透视内心愁苦与纠结,勾勒灵魂坚守与分裂。本书是霍普金斯诗歌在中国的首次翻译出版,从他一生的创作生涯中精选出147首代表作,完整呈现了霍普金斯的诗歌世界。
- 作者简介:
杰拉尔德·曼利·霍普金斯(Gerard Manley Hopkins,1844—1889)
英国诗人,最负盛名的维多利亚时代诗人之一。他的诗歌抒发宗教情结与困惑,描摹精神升华与沉沦,透视内心愁苦与纠结,勾勒灵魂坚守与分裂。他探索性地在诗歌韵律中使用的跳韵,以 及独特的意象应用,使他成为当时传统诗歌中的创新者。他在诗歌技巧上的变革影响了20世纪的很多诗人,包括W. H.奥登、伊丽莎白·毕肖普和狄兰·托马斯。
凌越
诗人、评论家、译者。著有诗集《飘浮的地址》《尘世之歌》,评论集《为经典辩护》等,与梁嘉莹合作翻译《未来之城:赫列勃尼科夫诗选》等诗集,主编“俄耳甫斯诗译丛”。
梁嘉莹
建筑师、译者。广西梧州人,现居广州。与凌越合作翻译《未来之城:赫列勃尼科夫诗选》《夏天的知识:施瓦茨诗选》《失乐园暗影:翁加雷蒂诗选》《荒野呼啸:艾米莉·勃朗特诗选》等。
温馨提示! 近期本站将进行优化调整提升用户体验! -如何扫码获取本站书籍?-
- 上一书籍:反直觉销售
- 下一书籍:如何成为一个会读书的人:只读精华,分分钟圈重点




发表评论(审核通过后显示) 取消回复